別れる

別れる
わかれる
to be divided
to part from
to separate
to bid farewell
* * *
わかれる【別れる】
①[別々になる・離れる]
〔離別する, 離れ離れになる〕
**part
《正式》|自|〔…と/…が原因で〕別れる〔from/over〕;〔…から〕離れる〔from

part from one's friend 友人と別れる

The couple parted (as) friends. その恋人同士は仲良く別れた.

|他|(人・物)を引き[切り]離す;[be ~ed] 別れる

He refused to be parted from his mother. 彼は母と別れようとはしなかった.

break with O
(人)と別れる, 絶交する;(組織など)を脱退する.
finish with O
〖D〗 [通例 have finished/時に be finished](人)と別れる, 絶交する.
part company
《正式》[時におどけて](路上などで)〔…と〕別れる〔with〕; 〔…と〕絶交する, 別れる;分れる〔with, from〕.

▲He made a clean break with them. 彼は彼らとはきっぱり別れた.

②[離婚する]
*divorce
|他|(夫婦)を離婚させる, (夫[妻])と離婚する

She divorced her husband. 彼女は夫と別れた

*separate
/sépərèit/ |他|[通例 be ~d](夫婦が)別居する, 別れる
fall apart
[自]《略式》…が失敗に終る;(夫婦などが)別れる.
* * *
わかれる【別れる】
1 〔別行動になる〕 split up.

●手を振って別れる wave good-by(e) 《to…》

・両親と別れて住む live apart [separately] from one's parents.

●同級生とは卒業式で別れたきりだ. The graduation ceremony was the last time I saw my classmates. | I haven't seen any of my classmates since the graduation ceremony.

・山の麓で別れて別々の道を行った. We parted at the foot of the mountain and went our separate ways.

2 〔関係を解消する〕 (夫婦が) separate; (恋人同士が) break up 《with…》; (コンビが) break up.

●円満に別れる separate amicably

・別れた妻 one's separated [divorced] wife.

●彼は妻と別れた. He has left his wife.

・あの夫婦はいつも別れる別れると言っている. The couple are always talking of divorce.

・彼らは結婚わずか 3 か月で別れてしまった. They split up [parted company, went their separate ways] a mere three months after they got married.

・泣く泣く夫と別れた. I was in tears when I separated from my husband.

・夫婦は無理やり別れさせられた. The two were forced to break up (by their parents).


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”